SECTION ESPAGNOL DE L'ASC SAINT-APOLLINAIRE

Le portail est accessible sur smartphone

Espagnol pas à pas - Leçon 8

 

Leçon 8 page 46: En una zapatería

1-Lire la leçon à haute voix

2-Traduire et comprendre  le texte en s'aidant de la traduction page 47

3-Analyse du texte

A-mots de vocabulaire ou expressions utiles

una zapatería: un magasin de chaussures
los zapatos: les chaussures
el tacón:le talon
cuir: cuero/piel
agradar=plaire
a mí tampoco: moi non plus
a mí también: moi aussi
calzar=chausser
ancho,a: étroit,e

¿Qué número calza usted ? Quelle pointure faites-vous ?
¿a ti qué te parece? qu'est ce que tu en penses?
No me importa: cela n'a pas d'importance

Tiendas (boutiques) :zapatería (zapatos), peluquería (cortar el pelo), cafetería (café, té),panadería(el pan),
pastelería (pasteles), pescadería (pescados), carnicería(carne), farmacía(medicamentos),
charcutería(jamon, salchichón), floristería (flores),juguetería(juguetes), agencía de viajes

B-points de grammaire rencontrés dans le texte
Unas sandalias=des sandales
'unas' est utilisé pour 'des', lorsqu'il s'agit d'objets doubles :
unas gafas=des lunettes unas tijeras=des ciseaux

La phrase exclamtive en espagnole:
Elle est introduite par des mots exclamatifs : qué, cómo ou cuánto,a qui portent toujours un accent.
¡Qué bonitas!(que jolies)=comme elles sont belles ! ¡Qué guapo! Comme il est beau !
¡Cuánta gente! Que de monde ! ¡Cuántos gritos! Que de cris !
¡Cómo canta bien ! Comme il chante bien !


4-Grammaire page 48: les verbes du type gustar

Le verbe gustar est utilisé pour exprimer quelque chose que l’on aime ou qui nous plaît, mais ce n'est pas aimer au sens des sentiments ou des émotions, dans ce cas on emploie les verbes querer ou amar.

1- Sa conjugaison est vraiment particulière et pour la comprendre, quand on débute l'espagnol, il est préférable de donner à «gustar» le sens de plaire

"J'aime le chocolat" est équivalent à dire: " le chocolat me plait" →c'est cela la tournure espagnole! → el chocolate me gusta

el chocolate est le sujet, me est un COI, et gustar se conjugue à la 3ème pers du singulier, puisque le sujet est au singulier

2-Les Espagnols dans leur construction placent toujours le sujet après le verbe.

me gusta el chocolate

j'aime les fleurs→les fleurs me plaisent →me gustan las flores

Ici le sujet est "les fleurs", gustar se conjugue à la 3ème pers du pluriel

3- En conclusion, le verbe gustar, ne sera qu'à la 3ème pers, singulier ou pluriel selon le sujet

------------------------------------------------------------

Il peut y avoir une difficulté pour comprendre qui est le sujet qui exprime ses goûts

On va préciser (facultatif) ou insister sur la personne de la manière suivante :

on dira: à moi, le chocolat me plaît →a mí, me gusta el chocolate

La construction du verbe gustar prend la forme suivante aux différentes personnes, en précisant ou non:

(a mí) me gusta (o gustan)

(a ti) te gusta (o gustan)

(a él, a ella, a usted) le gusta (o gustan)

(a nosotros) nos gusta (o gustan)

(a vosotros) os gusta(o gustan)

(a ellos, a ellas, a ustedes) les gusta (o gustan)

Si on n'aime pas? →A mí no me gusta el chocolate